• Contact
  • Qui sommes-nous
  • Votre Publicité
  • العربية
S'ABONNER À ZAMANE
Zamane
  • ON EN PARLE
    • ACTUALITÉS
    • ÉPHÉMÉRIDE
    • LE SAVIEZ-VOUS ?
    • VRAI
    • FAUX
    • UN MOT, UNE HISTOIRE
    • BUZZ DE L’HISTOIRE
  • AFFAIRE D’ÉTAT

    Ce protectorat espagnol que l’on a «oublié» ou presque – Zamane

    Sultans et Mahdis – Zamane

    Maroc-Europe : L’improbable demande en mariage – Zamane

    La mort secrète de Moulay Hassan Premier – Zamane

    Notre ami Bob Denard – Zamane

  • L’ÉNIGME

    Comment le Maroc a échappé aux Fatimides – Zamane

    Voyage au cœur de la Bibliothèque royale – Zamane

    Quand Tanger était la capitale officieuse du Maroc – Zamane

    Comment Fès s’est ruralisée au XVIIème siècle – Zamane

    Pourquoi la réforme de l’armée a échoué… – Zamane

    L’exode juif entre l’histoire et la légende – Zamane

    Relations sexuelles hors-mariage : La vraie histoire – Zamane

  • DOSSIERS
    • Tous
    • DÉCRYPTAGE
    • RECHERCHE
    • SPÉCIAL

    Un «Marocain» aux Maldives – Zamane

    Le scribe et le voyageur – Zamane

    Ibn Batouta : Un Marocain à la conquête du monde – Zamane

    D’Ibn Batouta à Lotfi Akalay – Zamane

    Ibn Batouta, citoyen du monde – Zamane

    Boussif Ouasti : «Nous ne savons même pas où Ibn Batouta est enterré» – Zamane

    Ibn Batouta et les autres – Zamane

    Le charme discret des jardins du Maroc – Zamane

    Parfums du Maroc, tout un art de vivre – Zamane

  • NOTRE HISTOIRE
    • NOTRE HISTOIRE
    • L’INVITÉ
  • IDÉES
    • ÉDITOS
    • SUR LE VIF
    • DE LA MARGE
    • JOURNAL DE BORD
    • TÉMOIGNAGES
    • TRIBUNES
    • POLÉMIQUES
  • LE MAG
    • VIE QUOTIDIENNE
    • UNE VIE, UNE OEUVRE
    • GRANDS VOYAGEURS
    • UN LIEU, UNE HISTOIRE
    • AU-DELA DU MYTHE
    • VU D’AILLEURS
    • AFFAIRE CLASSÉE
  • VIDÉOS

    Jacques Chirac au Maroc, pour sa première visite officielle à l’étranger en 1995

    Vidéo : Visite officielle du roi Hassan II en République Fédérale Allemande (RFA) en 1965

    L’opposition et Hassan II

    Vidéo : Le soulèvement des Carrières Centrales (décembre 1952)

    Vidéo : Education, c’était mieux avant ?

    Vidéo : Dlimi lors de la bataille d’Amgala

    Vidéo – Hassan II fasciné par l’éloge d’un poète

    Vidéo – 1962 : Le jeune roi Hassan II célèbre aid al-Fitr

    Coupe du trône : remember 1979…

  • E-ZAMANE
  • BOUTIQUE
  • ON EN PARLE
    • ACTUALITÉS
    • ÉPHÉMÉRIDE
    • LE SAVIEZ-VOUS ?
    • VRAI
    • FAUX
    • UN MOT, UNE HISTOIRE
    • BUZZ DE L’HISTOIRE
  • AFFAIRE D’ÉTAT

    Ce protectorat espagnol que l’on a «oublié» ou presque – Zamane

    Sultans et Mahdis – Zamane

    Maroc-Europe : L’improbable demande en mariage – Zamane

    La mort secrète de Moulay Hassan Premier – Zamane

    Notre ami Bob Denard – Zamane

  • L’ÉNIGME

    Comment le Maroc a échappé aux Fatimides – Zamane

    Voyage au cœur de la Bibliothèque royale – Zamane

    Quand Tanger était la capitale officieuse du Maroc – Zamane

    Comment Fès s’est ruralisée au XVIIème siècle – Zamane

    Pourquoi la réforme de l’armée a échoué… – Zamane

    L’exode juif entre l’histoire et la légende – Zamane

    Relations sexuelles hors-mariage : La vraie histoire – Zamane

  • DOSSIERS
    • Tous
    • DÉCRYPTAGE
    • RECHERCHE
    • SPÉCIAL

    Un «Marocain» aux Maldives – Zamane

    Le scribe et le voyageur – Zamane

    Ibn Batouta : Un Marocain à la conquête du monde – Zamane

    D’Ibn Batouta à Lotfi Akalay – Zamane

    Ibn Batouta, citoyen du monde – Zamane

    Boussif Ouasti : «Nous ne savons même pas où Ibn Batouta est enterré» – Zamane

    Ibn Batouta et les autres – Zamane

    Le charme discret des jardins du Maroc – Zamane

    Parfums du Maroc, tout un art de vivre – Zamane

  • NOTRE HISTOIRE
    • NOTRE HISTOIRE
    • L’INVITÉ
  • IDÉES
    • ÉDITOS
    • SUR LE VIF
    • DE LA MARGE
    • JOURNAL DE BORD
    • TÉMOIGNAGES
    • TRIBUNES
    • POLÉMIQUES
  • LE MAG
    • VIE QUOTIDIENNE
    • UNE VIE, UNE OEUVRE
    • GRANDS VOYAGEURS
    • UN LIEU, UNE HISTOIRE
    • AU-DELA DU MYTHE
    • VU D’AILLEURS
    • AFFAIRE CLASSÉE
  • VIDÉOS

    Jacques Chirac au Maroc, pour sa première visite officielle à l’étranger en 1995

    Vidéo : Visite officielle du roi Hassan II en République Fédérale Allemande (RFA) en 1965

    L’opposition et Hassan II

    Vidéo : Le soulèvement des Carrières Centrales (décembre 1952)

    Vidéo : Education, c’était mieux avant ?

    Vidéo : Dlimi lors de la bataille d’Amgala

    Vidéo – Hassan II fasciné par l’éloge d’un poète

    Vidéo – 1962 : Le jeune roi Hassan II célèbre aid al-Fitr

    Coupe du trône : remember 1979…

  • E-ZAMANE
  • BOUTIQUE
Aucun Résultat
View All Result
Zamane
  • العربية

Traduire, c’est enrichir

Karim Boukhari par Karim Boukhari
3 septembre 2019
dans AU FIL DU TEMPS, Karim Boukhari, OPINIONS
0
9
Partages
138
VUES
Partager sur FacebookPartager sur Twitter

La traduction littéraire est une forme de restauration. Traduire un écrivain ou un poète d’une langue à l’autre revient à le remettre au goût du jour, et à le faire voyager d’un public à un autre, voire d’un monde à un autre.
Parce que traduire ce n’est pas seulement trahir. C’est aussi enrichir.
C’est exactement à cela que j’ai pensé en feuilletant les pages de « Double langage », la traduction d’une série de petits essais critiques de Driss El Khoury. Ba Driss, comme l’appellent ses amis, fait partie de ces derniers écrivains marocains à redécouvrir. Voire à découvrir tout court. Si l’artiste est une célébrité dans le monde arabe et chez le public arabophone, il reste peu connu du public francophone.
C’est cette forme d’injustice que Driss Chouika, un autre artiste, a tenté de réparer en traduisant Ba Driss. Il faut encourager cette initiative parce qu’elle en appelle d’autres. Driss El Khoury est une plume alerte, singulière. Une voix authentique aussi. Celle des petites choses, des petites gens. Spécialiste de la nouvelle et des histoires courtes, son recueil « Bayt Annou’ass» (littéralement « Chambre à coucher »), un texte qui mérite absolument une traduction vers la langue française, reste la pièce la plus représentative de son art.
Comme Mohamed Choukri ou encore Mohamed Zefzaf, deux écrivains et deux hommes qu’il a d’ailleurs connus mieux que personne, Ba Driss appartient à ce qu’on peut appeler l’underground marocain. Ensemble ou séparément, ces trois-là dénotaient. Ils faisaient tache, ce qui est un atout et une qualité en matière de littérature.
Contrairement à l’écrasante majorité des plumes apparues après l’indépendance, notre trio n’a pas écumé les bancs de l’université. Ni les salons feutrés de l’intelligentsia marocaine. Et il n’a pas fait son apprentissage dans les meetings politiques, leur préférant plutôt les discussions dans les bistros et les petits cafés, dans les bars populaires aussi, autour d’une bouteille de gros vin et d’un jeu de cartes ou un damier.  Leur seul apprentissage a finalement été l’école de la vie et de la rue. Tanger pour Choukri, Casablanca pour les deux autres.  Loin des écrivains « penseurs », des intellectuels ou des écrivains dits engagés (politiquement), El Khoury et ses amis avaient la fibre humaine hypertrophiée et écrivaient souvent d’instinct. Ils racontaient des choses, des gens et des endroits que l’on n’avait pas beaucoup l’habitude de lire. Pas au Maroc. Ils ont finalement été des éclaireurs, ouvrant la voie (et les yeux) à des générations d’écrivains et, surtout, de lecteurs. Choukri et Zefzaf ont eu la chance d’être traduits, ce qui a considérablement élargi le cercle de leurs fidèles. Pas Ba Driss, qui attendait tranquillement son tour. Toute son œuvre est une ode à la liberté. Celle d’écrire, de respirer, d’être ce qu’on est et rien d’autre. Ecrivain moderne, Ba Driss mérite largement d’être (re)découvert par un nouveau public, plus jeune. Il le mérite autant que d’autres écrivains remarquables comme Mohamed Sof ou le poète Driss Meliani, sans oublier les Ahmed Bouzfour ou Youssef Fadel, grandes et belles plumes arabophones. En attendant de traduire ceux qui ne l’ont pas été (je pense par exemple à un Larbi Batma dont les deux petits livres, sortis peu avant sa mort, sont deux authentiques joyaux), allez-y : essayez ce « Double langage ». Vous ne serez pas déçus.

(« Double langage », traduction de l’arabe par Driss Chouika, imprimerie « Le Journal de Tanger », 100 dirhams).

Par Karim Boukhari, Directeur de la rédaction

Pour voir l'article en complet, nous vous invitons à vous abonner ou à commander le numéro de la boutique numérique via le site.
S'ABONNER Boutique
Karim Boukhari

Karim Boukhari

Articles similaires Articles

DE LA MARGE

La jeunesse, pourquoi faire ? – Zamane

8 août 2022
JOURNAL DE BORD

Le siècle des voyageurs – Zamane

8 août 2022
L'invité

Mohammed Ennaji : «Je suis profondément musulman de culture tout en étant irréligieux» – Zamane

8 août 2022
Hassan Aouarid

Bonjour le populisme – Zamane

7 août 2022
Hassan Aouarid

La France, ce pays que nous aimons – Zamane

15 juillet 2022
L'invité

Meredith Hindley : «Le Maroc est dans tous les manuels d’histoire américains» – Zamane

15 juillet 2022
Charger Plus
Prochain Post

Dossier Kennedy : Donald Trump fait marche arrière

Réhabilitation : L’ancienne Résidence générale fait peau neuve

Démolition : Le commissariat central de Casablanca disparaît

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Aucun Résultat
View All Result

EN KIOSQUE




logo

À propos

Zamane est un mensuel marocain principalement consacré à l'Histoire du Maroc et publié en deux versions linguistiques dont le contenu diffère : francophone, depuis son lancement en novembre 2010 et arabophone, depuis octobre 2013.

Nous suivre

Copyright © Zamane. Tous droits réservés 2018.

Aucun Résultat
View All Result

EN KIOSQUE



  • ON EN PARLE
    • ACTUALITÉS
    • ÉPHÉMÉRIDE
    • LE SAVIEZ-VOUS ?
    • VRAI
    • FAUX
    • UN MOT, UNE HISTOIRE
    • BUZZ DE L’HISTOIRE
  • AFFAIRE D’ÉTAT
  • L’ÉNIGME
  • DOSSIERS
  • NOTRE HISTOIRE
    • NOTRE HISTOIRE
    • L’INVITÉ
  • IDÉES
    • ÉDITOS
    • SUR LE VIF
    • DE LA MARGE
    • JOURNAL DE BORD
    • TÉMOIGNAGES
    • TRIBUNES
    • POLÉMIQUES
  • LE MAG
    • VIE QUOTIDIENNE
    • UNE VIE, UNE OEUVRE
    • GRANDS VOYAGEURS
    • UN LIEU, UNE HISTOIRE
    • AU-DELA DU MYTHE
    • VU D’AILLEURS
    • AFFAIRE CLASSÉE
  • VIDÉOS
  • E-ZAMANE
  • BOUTIQUE
Aucun Résultat
View All Result

Copyright © Zamane. Tous droits réservés 2018.