Labani – Zamane
Dans les milieux populaires, et surtout aux alentours des écoles primaires, des parcs de jeux, des plages en temps d’été,...
Dans les milieux populaires, et surtout aux alentours des écoles primaires, des parcs de jeux, des plages en temps d’été,...
C’est l’une des expressions courantes les plus populaires dans les pays d’expression francophone, surtout auprès des jeunes : «avoir le...
Au Maroc, dans certains milieux populaires, le mot «Zerda» continue d’être employé quand il s’agit de désigne un repas copieux,...
Quand l’argot marocain intègre la langue française… Le mot "Bézef", parfois prononcé Bizaf ou Bésef, et qui signifie «beaucoup» ou...
Voilà un mot à l’usage courant, quasi-quotidien, et qui se prête à bien des significations. En langue arabe, la baraka...
Pour les Marocains, une «kachla» désigne une caserne, par extension et quoique plus rarement un campement non mobile. Lesquels peuvent...
Nous connaissons tous le mot mafia, notamment depuis que le cinéma s’en est emparé pour le populariser via les films...
Une brêle, est, selon la définition du dictionnaire Larousse une «Personne stupide ou incompétente ; imbécile ; nul». Un terme...
Si ce terme est principalement synonyme de ciel, ce n’est que par dérive lexical. Car au départ, et c’est toujours...
La gaze est, selon la définition du dictionnaire Larousse, «une étoffe légère et transparente, de coton ou de soie, employée...
À l’évocation du mot sacre, synonyme de consécration, difficile de ne pas rattacher son étymologie au terme de «sacré», soit...
Le caramel est, selon la définition du dictionnaire Larousse, une «confiserie préparée à partir d'un mélange de sucre, de glucose,...