Bien que le mot actuel de Maroc fasse penser à ses origines antiques de Maurétanie ou à sa localisation géographique de maghreb (occident), il demeure très probable que son origine étymologique remonte à sa capitale médiévale : Marrakech. Au milieu de XIe siècle, une puissance régionale se distingue et se pose comme une prétendante sérieuse à la souveraineté du territoire marocain. La dynastie Almoravide cherche une base militaire fiable, base de leur projet de conquête. A l’origine un camp militaire, la ville prend rapidement de l’importance au point où le sultan Youssef Ben Tachfine décide d’en faire sa capitale en 1071.L’étymologie de ‘ Mourakouch’ (en arabe) viendrait de l’amazigh. ‘Mour’ qui signifie pays ou territoire est suivi du suffixe ‘Akouch’ qui veut dire ‘Dieu’. Marrakech en langue tamazight peut se traduire donc en « terre de Dieu » soulignant ainsi le caractère spirituelle que ses fondateurs lui octroient. La cité ocre devient sans conteste la place forte politique du Maroc médiéval puisqu’elle demeure l’indétrônable capitale de trois dynasties : les Almoravides, les Almohades puis les Saâdiens. Cette période coïncide avec l’apogée de l’influence du pouvoir politique marocain dans la région. Jamais l’autorité du Maroc ne sera aussi vaste que sous le sultan Mansour Addahbi à la fin du XVIe siècle. L’empire qui s’étend jusqu’à Tombouctou est reconnu partout autour de la méditerranée. Il est alors incarné par sa place forte ; Marrakech. Cette époque est aussi celle de l’affrontement civilisationel avec les puissances européennes émergentes qui se basent sur l’exploration et la colonisation. Les échanges n’ont jamais été aussi intenses avec notamment les espagnoles et les portugais, voisins à l’appétit aiguisé. En espagnol, le territoire marocain est appelé ‘Marruecos’ directement inspiré de la capitale Marrakech. Les portugais usent quant à eux du mot ‘Marrocos’. Par effet de contagion, les autres nations européennes reprennent cette étymologie. ‘Morocco’ en anglais, ‘Marokko’ en allemand et bien sur Maroc en français. Jusqu’au début du XXe siècle, cette origine demeure encore explicite comme le démontre une correspondance du consul anglais qui s’adresse au sultan marocain comme souverain de « Al mamlaka al murrakushya » soit le royaume de Marrakech. A cette même époque, les français sont les mieux placés pour coloniser ce territoire. A des fins politiques, ils usent du terme «empire chérifien» afin de donner de l’importance à un territoire tant convoité. Une appellation que ne rechigne pas le résident Lyautey, fervent protecteur du lustre chérifien et sultanien du Maroc. Par ailleurs, une autre capitale lègue son nom au pays. Il s’agit là de Fès, convoitise de l’empire ottoman qui a investi la « ville sainte » par deux fois, en 1554 et 1576. Encore aujourd’hui, nous sommes le royaume de Fès en Turquie.
Aucun Résultat
View All Result