C’est l’une des expressions courantes les plus populaires dans les pays d’expression francophone, surtout auprès des jeunes : «avoir le seum». Ce qui signifie, en gros : être jaloux, et même un peu plus que cela, avoir la rage, notamment face à la réussite de l’autre. D’abord utilisé dans l’argot, le «seum» a définitivement intégré la langue de Molière. Son origine, évidemment, est le «soum», qui signifie en arabe «poison». Et que les milieux populaires ont, depuis longtemps, converti en adjectif : le «mesmoum» (mesmouma au féminin), littéralement «celui qui a le poison», est celui qui est à la fois jaloux et méchant, au point d’en vouloir à la terre entière.
Aucun Résultat
View All Result